 |
| CELEBRATION PROM GRAD |
|
| ADDITIONAL CAMPAIGN ELEMENTS
|
 |
Download a copy of the Celebration Prom Grad guidebook here.
PSA Scripts
- Invincible (TEEN): 10
You may think you’re invincible. But all it takes is one
bad decision. Celebrate safely this prom and graduation.
Don’t drink, and don’t get in a car with someone who
has been drinking. This is a message from (STATION).
- Invencible (ADOLESCENTE): 10
Crees que eres invencible. Pero solo necesitas tomar una decisión incorrecta. Celebra con cuidado este prom y graduación. No tomes alcohol y no montes en carro con alguien que ha tomado. Esto es un mensaje de (EMISORA).
- Risky Business (TEEN): 15
Most high school seniors don’t think binge drinking
is risky business. They’re wrong. On an average day,
more than a dozen teens lose their life to an alcohol related
injury. Don’t drink at prom. It’s dangerous. It’s
illegal. And it has consequences. This is a message
from (STATION).
- Riesgo (ADOLESCENTE): 15
Muchos adoloescentes no creen que tomar al exceso tenga riesgo. Están equivocados. En un día normal, más que una docena de adolescentes se mueren por heridas causadas por el alcohol. No tomes en el prom. Es peligroso. Es ilegal. Y tiene sus consecuencias. Esto es un mensaje de (EMISORA).
- Play Your Part (PARENT): 15
Drinking before 21 isn’t a rite of passage. It’s a bad
decision that can have dire consequences. Teens
point to their parents as being the main influence on
whether or not they drink. Be smart. Play your part.
Talk to your teen before prom and graduation. This is
a message from (STATION).
- Tome su papel (PADRE): 15
Tomar antes de tener 21 años no es un rito del paso. Es una mala decisión que puede tener consecuencias horribles. Los adolescentes les miran a sus padres para influencia sobre tomar alcohol. Sé inteligente. Tome su papel. Hable con sus hijos antes del prom y graduación. Esto es un mensaje de (EMISORA).
- Staying Alive (TEEN): 20
Did you know that alcohol kills more teens than all
illegal drugs combined? Peer pressure can be intense,
but you’ve got a lot riding on making the right call –
your life. Make a pact with your friends. On prom and
graduation night, keep alcohol out of your party. Your
whole life is ahead of you. Keep it that way. Be safe.
Be sober. Stay alive. This is a message from (STATION).
- Quedar vivo(ADOLESCENTE): 20
Sabes que el alcohol mata más adolescentes que todas las drogas ilegales juntas? La presión de otros adolescentes puede ser intensa, pero tienes que tomar la decisión correcta. Haga un pacto con los amigos. En las noches del prom y graduación, no tomen alcohol. Tienen todas sus vidas en adelante. Tengan cuidado. Manténganse sobrios. Manténganse vivos. Esto es un mensaje de (EMISORA).
- Parent Power (PARENT): 30
Would it surprise you to learn that nine out of 10
seniors in high school say it’s easy to get alcohol?
Or that 80 percent of underage drinking happens at
home or at a friend’s house. More than 5,000 teens
lose their life to alcohol-related injuries every year. You
have the power to keep your teen safe. Use it. Make
the time to talk before prom and graduation. It could
be the most important conversation you have. To learn
more about how to talk with your teen about alcohol,
visit www.thepowerofparents.org. This is a message
from (STATION).
- El poder de los padres (PADRE): 30
Le sorpresa aprender que nueve de diez jóvenes de 18 años dicen que está fácil conseguir alcohol? O que 80 por ciento de tomar menor de edad ocurre en casa? Más que 5,000 adolescentes se mueren por heridas causadas por el alcohol cada año. Usted tiene el poder a mantenerse seguro a su hijo. Úselo. Hable con su hijo antes del prom y graduación. Puede ser la conversación más importante en la vida de su hijo. Para aprender más, visite a www.thepowerofparents.org. Esto es un mensaje de (EMISORA).
|
| |
|
|